вторник, 18 сентября 2012 г.

2 Фес. 2:1-17




2 Фес. 2:1-7

Молим вас, братия, о пришествии ГОСПОДА нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему,
 2 не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов.
 3 Да не обольстит вас никто никак: ибо день тот не придет, доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели,
 4 противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога.
 5 Не помните ли, что я, еще находясь у вас, говорил вам это?
 6 И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время.
 7 Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.


В отличии от первого послания, второе не содержит повествования об опыте апостолов в Фессалонике. Оно представляет из себя рассуждение. По форме это рассуждение представляет из себя упрощенный образец речи в суде.
Первый и второй текст представляют из себя partitio. Так называется список тем, которые будут обсуждаться в последующем отрывке. Текст 1 обозначает тему текстов с 3 по 17 – Второе пришествие Христа и собирание к Нему Его последователей. Второй текст перечисляет два взаимосвязанных направления в отрывке. Первое  - это доказательства того, что Второе Пришествие еще не наступило, а второе – забота апостола о состоянии верующих, о том, чтобы ложные учение не привели к крушению веры.
В 1:7 Павел уже затрагивал тему пришествия, используя слово «откровение, явление» (). Во второй главе Павел использует слово «пришествие» (parousia). Этим словом в греческих культах называли «Проявление скрытого Божества, которое обнаруживается через демонстрацию его силы». К примеру, Варнаву и Павла приняли за богов вследствие чудес, которые они совершали. Таким образом, апокалипсис и парусия являются синонимами.
Идея о собрании Божьего народа уходит корнями в Ветхий Завет. Пророки предсказывали, что после Вавилонского плена произойдет собрание рассеянного Божьего народа (Is. 43:4–7; 52:12; 56:8; Je. 31:8; Ezk. 28:9;). Во всех перечисленных отрывках используется то же или однокоренное слово, что и в 1 Фес. 2:1. А Павел это слово не использует больше нигде. Так же пророки, к примеру Иоиль предсказывали собрание языческих народов для Божьего суда. Поскольку христиане представляли и представляют из себя рассеянное сообщество, а не единую нацию или государство, частью эсхатологической надежды является собрание вместе в Царстве Небесном.

не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов. (2Th 2:2 RSO)

Павла в его увещевании заботят две цели – чтобы люди не колебались умом и чтобы они не смущались, или если перевести точнее, чтобы они не тревожились. Это очень важный момент. Колебание умом – это легкая смена убеждений при получении новой информации. Очень важно не быть легковерными.
К сожалению, этот текст актуальности не потерял. Окружающие нас люди являются с одной стороны, очень легковерными, а с другой – недоверчиво. Сенсационное заявление воспринимается с большим доверием и интересом, чем проверенный факт. Люди не проверяют информацию. Об этом свидетельствует огромное количество ложных фактов и заявлений, которые заполонили интернет.
Одна из черт мышления людей – склонность верить в различные заговоры. Люди считают, что от них скрывают правду. Им трудно поверить, что истину найти легко, и что она доступна большинству людей. Библия – это слишком просто. Фильмы по типу «код да Винчи» сделали даже Библию продуктом всемирного заговора по сокрытию правды. Удобство теории заговора в том, что она не требует доказательств – достаточно заявить, что доказательства скрыты заговорщиками.
Результат такого мышления очевиден – люди недоверчивы, встревожены и напуганы. Когда масоны получают больше внимания, чем Христос, то люди начинают бояться всего – от покупки микроволновки из-за логотипа фирмы до отдавания ребенка в клуб следопытов.
Таким образом, сегодня к своему списку «ни от духа, ни от слова, ни от послания» добавил бы – «ни от фильма на диске, ни от сайта в интернете, ни от телепередачи».
Даже верующие люди, когда смотрят ставшие в последнее время популярными передачи-фильмы, снятые в документальном стиле, забывают прочитать в титрах, что сюжеты являются вымышленными.

будто уже наступает день Христов. (2Th 2:2 RSO)

слово «наступает» правильнее перевести как «наступил», хотя мы и не имеем информации, каким образом фессалоникийцы могли верить в то, что Пришествие уже состоялось.
Тщательное рассмотрение доказательств Павла указывает на то, что Пришествию Христа должны предшествовать два события. Первое – это устранение того, кто преобладает сейчас (т. 7), а второе – появление и разоблачение посланника сатаны – беззаконника (т. 3). Все остальное в этом отрывке – это дополнительные детали этих двух событий.
Тексты 10-12 переходят от темы дня Господня к тем, кто будет осужден в тот день. Этот отрывок подразумевает предостережение не верить в ложное пришествие. Этот же отрывок готовит почву для 13-15 текстов, которые говорят о спасенных в этот день.
Третий текст содержит большую грамматическую сложность. Фраза «ибо день тот не придет (2Th 2:3 RSO)» в оригинале отсутствует. Таким образом, буквально этот текст звучит так:

Да не обольстит вас никто никак: ибо (?!!!), доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели, противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога.
 (2Th 2:3-4 RSO)

Таким образом, предложение содержит условие, но не содержит то, что произойдет, когда это условие исполнится. Ч

Человек греха и сын погибели – это типичные еврейские обороты, в которых второе слово сообщает главное качество первого. Человек греха – это человек, главное качество которого – осознанное и упрямое сопротивление Божьей воле. Сын погибели – это или тот, кто заслуживает погибели, или тот кого ждет погибель, или тот, кто является инструментом сатаны для уничтожения людей.

И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время.
 7 Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.
 (2Th 2:6-7 RSO)

Выделенные слова – это одно и то же слово в оригинале. Частица «не»  в оригинале отсутствует. Это слово означает или ограничивающий или удерживащий, но еще одно его значение – тот, кто влавствует или преобладает, или имеет преимущество. Перевод «удерживающий» кажется уместным в синодальном переводе, но на греческом шестой текст звучит так:

И теперь вы знаете удерживающее для того чтобы он был открыт в свое время.
Таким образом смысл текста не в том, что «удерживающее» мешает человеку беззакония открыться, а в том, что то, что мы знаем это «удерживающее» поможет нам распознать его, когда его время наступить.
Еще один момент – в оригинале слова не всегда в том же роде, что и в русском переводе.
Привожу дословный перевод с древнегреческого (слово :

И теперь вы знаете «удерживающее» (ср. род) для того, чтобы он (муж. род) был открыт в свое время.

Потому что тайна беззакония (ср. род) уже в действии, только еще (есть) «удерживающий» пока не будет взят от среды)

Фраза «взят от среды» является оборотом, современным эквивалентом которого будет «устранен от дороги». Таким образом, самое подходящее значение для слова «удерживающий» будет «преобладающий». И в шестом тексте «преобладающий» поставлен в средний род, чтобы показать его связь с тайной беззакония. Тайна беззакония не будет преобладающий, хоть она и в действии. Она будет преобладать тогда, когда будет устранен тот, кто преобладает сейчас. А мы (то есть фессалоникийцы) сможем распознать того, кто будет инструментом для продвижения тайны беззакония.

Переведем эти два текста с пояснениями в скобках.

И теперь вы знаете то, что (будет) преобладать (тайну беззакония) для того, чтобы он(агент сатаны) был открыт в свое время.
Потому что тайна беззакония уже в действии, только (не станет преобладать) пока преобладающий сейчас не будет взят от среды.

Остается вопрос – что такое «преобладающий теперь». Поле поиска сужается, если мы ясно себе отдадим себе отчет в том, что «теперь» относится не к нам, а к фессалоникийцам 1 века нашей эры. Речь идет о силе, которая преобладала в то время, когда было написано послание. Идея текстов состоит в том, что тот, кто правит сейчас, не даст хода тайне беззакония. Но тот, кто будет после, сделает эту тайну преобладающей. Во время Павла преобладающей властью обладал римский император. Это объясняет, почему павел использует определения вместо того, чтобы прямо называть личностей. Письменное заявление о том, что римский император будет убран с дороги для того, чтобы уступить место другой силе ухудшило бы и без того не очень положительное отношение Рима к христианству.
С другой стороны, возникает сразу два вопроса – каким образом римский император мешал развитию тайны беззакония, если он сам был беззаконником по большому счету и кто продвинул тайну беззакония после императора.

Тут же и вопрос к каждому мыслящему христианину: если тайна беззакония начала преобладать тогда, когда был убран с дороги римский император, то когда это произошло? А ответ очевиден – это произошло очень и очень давно.
Императора уже давно нет. Тайна беззакония уже давно преобладает. И поскольку это так, то тем более важно разобраться, чтобы мы могли распознать ее агента.

четверг, 13 сентября 2012 г.

2 Фес. 1:1-12



2 Фес. 1:1-12

ПАВЕЛ и Силуан и Тимофей— Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и ГОСПОДЕ Иисусе Христе:
 2 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и ГОСПОДА Иисуса Христа.
 3 Всегда по справедливости мы должны благодарить Бога за вас, братия, потому что возрастает вера ваша, и умножается любовь каждого друг ко другу между всеми вами,
 4 так что мы сами хвалимся вами в церквах Божиих, терпением вашим и верою во всех гонениях и скорбях, переносимых вами
 5 в доказательство того, что будет праведный суд Божий, чтобы вам удостоиться Царствия Божия, для которого и страдаете.
 6 Ибо праведно пред Богом— оскорбляющим вас воздать скорбью,
 7 а вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами, в явление ГОСПОДА Иисуса с неба, с Ангелами силы Его,
 8 в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию ГОСПОДА нашего Иисуса Христа,
 9 которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица ГОСПОДА и от славы могущества Его,
 10 когда Он приидет прославиться во святых Своих и явиться дивным в день оный во всех веровавших, так как вы поверили нашему свидетельству.
 11 Для сего и молимся всегда за вас, чтобы Бог наш соделал вас достойными звания и совершил всякое благоволение благости и дело веры в силе,
 12 да прославится имя ГОСПОДА нашего Иисуса Христа в вас, и вы в Нем, по благодати Бога нашего и ГОСПОДА Иисуса Христа.

Выражаясь терминами риторического анализа, 2 Фес. 1:3-12 представляет собой exordium. Exordium имеет две цели – расположить слушателей и изложить основные темы письма. Павел хвалит Фессалоникийцев за стойкость в преследованиях (т. 3 и 4) и затрагивает тему Дня Господня, которой в дальнейшем будет посвящен отрывок 2:1-12. Божье избрание Фессалоникийцев, упомянутое в т. 11, будет более подробно обсуждаться в 2:13-17.
Грамматически этот отрывок состоит из трех предложений: т. 1-2, т. 3-10, т. 11-12. Второе предложение охватывает два подпункта – долг благодарности (3 и 4 т.) и наставление и одобрение (5-10 т.) Тексты 11 и 12 – это молитва апостола.
Введение начинается словами благодарности, что типично для всех посланий Павла, кроме послания к галатам. Но в послании к Фессалоникийцам благодарность начинается с выражений, которые в других посланиях не встречаются.

Всегда по справедливости мы должны благодарить Бога за вас, братия, потому что возрастает вера ваша, и умножается любовь каждого друг ко другу между всеми вами, (2Th 1:3 RSO)

Фраза «мы должны благодарить» повторяется в 2:13 и больше нигде в посланиях Павла. Она усиливается фразой «по справедливости», которая на греческом является синонимом слова «должны». Акцентируется мысль, что благодарность – это долг, обязанность.
 Вторая часть текста раскрывает причины благодарности. Первая причина – это возрастание веры фессалоникийцев. Глагол, переведенный как «возрастает» имеет в оригинале префикс «гипер», что придает слову чрезвычайную интенсивность – «безмерно, чрезвычайно возрастает». Это единственный случай такого использования в Новом Завете. Глагол стоит в настоящем времени. Это говорит, что возрастание веры – это процесс, а не свершившийся факт.

Этот отрывок содержит множество тем, которые уже были затронуты в первом послании.
Любовь и вера – 1 Фес. 1:2-3
Благодарность - 1 Фес. 3:9-13

Однако главной темой отрывка являются все же гонения за веру.

Следует заметить, что в 1 Фес. 3:10-12 апостол молился о том, чтобы вера фессалоникийцев усовершенствовалась. Теперь он благодарит Бога за то, что на его молитвы получен ответ.
Следующий интересный момент. В первом послании Павел говорит о гонениях в прошедшем времени. Во втором – в настоящем. Также просматривается связь между испытаниями и возрастанием в вере. Поэтому вполне возможно, что новая вспышка гонений стала ответом на молитвы Павла о возрастании фессалоникийцев.
4 и 5 текст говорят о великой борьбе. Преследование Фессалоникийцев со стороны неверующих – это доказательство справедливости Божьего осуждения тех, кто Его отвергает. Если бы Бог наказывал людей просто за нежелание служить ему, то обвинения сатаны в адрес Бога были бы справедливы. Бог был бы просто тираном, который требует подчинения себе. Но люди, которые не хотят служить Богу, не останавливаются на этом. Они стремятся уничтожить тех, кто сделал другой выбор. И это доказывает, что сатана сам виновен в том, в чем обвиняет Бога.
Таким образом, допущение Богом гонений – это гораздо больше, чем укрепление нашей веры и формирование христианского характера. Гонения играют вселенское значение. Они – доказательство правоты Бога.

Описание явления Христа использует язык Исаии, которые тот применяет для описания суда Яхве.

Ибо вот, придет ГОСПОДЬ в огне, и колесницы Его— как вихрь, чтобы излить гнев Свой с яростью и прещение Свое с пылающим огнем. (Isa 66:15 RSO)

в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию ГОСПОДА нашего Иисуса Христа, (2Th 1:8 RSO)

В целом, весь этот отрывок насыщен образами из Ис. 66.
стойкость в преследованиях – это не единственная обязанность христианина.
Содержание молитвы повторяет темы, поднятые в отрывке. 11 текст эхом откликается на 5 текст, а 12 – на 10. Только текст 10 делает акцент на будущем, а текст 12 – на настоящем. Иисус в будущем явит свою славу среди тех, кто являет Его славу в настоящем.